Интервью с Кристофером Паолини 30

четверг, 24 марта 2011 г.
Вопрос: Этот вопрос был задан группой людей, никак не назвавших себя. Почему истинное имя Слоана было упущено в книге?

Ответ: Так как я думал над этим моментом основательно – я пришел к выводу, что не буду озвучивать ничьи истинные имена в "Наследие". На это также повлияла Урсула К. Ле Гуин, использовавшая истинные имена в цикле "Волшебник Земноморья". Не она была первая; не она – последняя, это очень старое понятие, но в книгах она действительно дала истинные имена своим героям. Но у меня проблема заключается в том, что когда я читаю их (истинные имена), кажется что, будто они потеряли свою власть, оказавшись на странице. Когда я видел их, они были просто именами, они были лишь словами. Мною не ощущалось, что у них есть власть повелевать людьми. Поэтому я постарался убрать их, также потому что я считаю, что истинные имена моего мира действительно несут в себе больше, чем простое слово; фраза или абзац могли быть Вашим истинным именем. А могла быть и книга. Я имею в виду, что это могла быть очень сложная вещь для написания, и довольно тяжело и навязчиво использовать что-то подобное все время.